便所裏の指導者 エート・カラバオ/เพลงผู้นำหลังส้วม แอ๊ด คาราบาว

 実に3年もブログ休んでてごめんなさい。

 タイでの秘密組織との契約が満了し、先月から長崎に帰国しております。

 収入はなくなりましたが元気です。フェイスブックツイッターやインスタグラムは更新しております。

 タイでは収入があって色んな所に行けましたので、3年で30公演ほどカラバオのライブ観に行ってきました。

 もう長崎に戻ったので行けません。残念。

 とか思ってたらカラバオのリーダー、エート・カラバオさん(タイ国国家芸術家、63歳)が昨日突然歌詞に「長崎」が出てくる曲をリリースされました。

 レコーディング映像のyoutube映像は以下ですのでポチって再生しながら下にスクロールしていっちゃって下さい↓。



 聴いてみると素晴らしい反戦歌で、これは本来日本人の表現者が歌ったりしなければならない曲なのではないかとすごく申し訳ない気持ちになりましたので、日本語に訳しました。

 上記youtube動画を聴きながら以下の訳詞を読んでくださると嬉しいです。




เพลงผู้นำหลังส้วม
便所裏の指導者


คำร้อง/ทำนอง แอ๊ด คาราบาว
詞/曲 エート・カラバオ


แปลเป็นภาษาญี่ปุ่นโดย หินขาว มันกรบิน
日本語訳 白石昇


ไหนๆ ก็บินมาเที่ยวแล้ว
どこにでも飛んでって外遊だ
มันน่าจะคุยกันให้รู้เรื่อง
話せばわかってもらえそうだと
นะหนูน้อยจรวดกับพ่อค้าอาวุธ
だよねミサイル坊やと武器商人
อยู่ที่เรื่องราวร้าวใจ
心が張り裂けるほど痛い話の中にいる

ชาวบ้านเขากลัวจะเดือดร้อน
民衆は不安に怯えてる
สงครามนิวเคลียร์นั้นเรื่องใหญ่
核戦争は一大事
โลกเคยเจอมาแล้ว แค่สองลูกนั้นล้าสมัย
世界は古い時代に かつて二発だけ直面した
ยังถล่มทลายกันทั้งหมดทั้งเมือง
すべての街にすべて破壊しつくすさらなる爆撃投下


ฮิโรชิมา นางาซากิ ฮิโรชิมา นางาซากิ
広島 長崎 広島 長崎


ประวัติศาสตร์จะซ้ำรอย
歴史は繰り返される
ถ้าเธอไม่คุยกันให้รู้เรื่อง
彼らが話し合いわかりあえないならば
ผมติดตามสุทธิชัยไลฟ์
僕が「スティチャイ・ライブ(ニュース番組)」をフォローすると
ว่าคุณเกทับอยู่เนื่องๆ
ハッタリ屋はブラフをかまし続けている
เมืองไทยมีหวังโดนหางเลข
タイ国は宝くじの下一桁が当たる希望を抱いてる



พระเอกผู้ร้ายนั้นไม่มี
悪玉のヒーローなんて存在しない
หนังเรื่องนี้เป็นเรื่องของเด็ก
こんな芝居なんて子供じみてる
ที่ผู้ปกครองต้องคอยเตือน
支配者たるもの注意深く見守らなければならない
ต้องเคยติดตามตรวจเช็ค
過去にさかのぼって確認しなければならない
อาวุธร้ายไฮเทค
ハイテク極悪兵器
เดี๋ยวเด็กมันกดปุ่มเล่น
奴ら子供はすぐ戯れにボタンを押す


สันติภาพนั้นแสนหวาน
平和というものは非常に甘美だ
และเป็นงานของชาวโลก
そしてそれは世界市民の仕事
สงครามคือความทุกข์โศก
戦争それはすなわち嘆きであり悲しみ
มักเกิดจากคนไม่กี่คน ไม่กี่คน
大した数でもないごく少数の人間が引き起こす


เอายังงี้ดีไหมครับ
どうしたらいいんでしょう?
ไม่ต้องโลกให้แบบรับผล
世界に影響をもたらすようなことをする必要なんかない
และกรรมของคนเพียงสองคน
たったふたりの人間の行動
เชิญไปเคลียร์ความซุกซนแบบกันตัวต่อตัว
どうか一対一でイタズラし合って解決して下さい
ที่หลังห้องน้ำโรงเรียน (ไปเคลียร์กันเลยครับ)
学校の便所裏で (解決しに行っちゃって下さい)


SOLO


สันติภาพนั้นแสนหวาน
平和というものは非常に甘美だ
และเป็นงานของชาวโลก
そしてそれは世界市民の仕事
สงครามคือความทุกข์โศก
戦争それはすなわち嘆きであり悲しみ
มักเกิดจากคนไม่กี่คน ไม่กี่คน
大した数でもないごく少数の人間が引き起こす


เอายังงี้ดีไหมครับ
どうしたらいいんでしょう?
ไม่ต้องโลกให้แบบรับผล
世界に影響をもたらすようなことをする必要なんかない
และกรรมของคนเพียงสองคน
たったふたりの人間の行動
เชิญไปเคลียร์ความซุกซนกันแบบตัวต่อตัว
どうか一対一でイタズラし合って解決して下さい
ที่หลังห้องน้ำโรงเรียน
学校の便所裏で


ฮิโรชิมา นางาซากิ ฮิโรชิมา นางาซากิ
広島 長崎 広島 長崎
ฮิโรชิมา นางาซากิ
広島 長崎




 エートさんは日課の5キロジョギングしながら「スティチャイ・ライブ」の報道内容について考えているうちにこの曲をつくろうと思ったそうです。

 訳しながらあのふたりが体育館裏の離れに設置してある便所に向かって歩いている光景が脳内に浮かんで非常に微笑ましい気持ちになりました。


 以下は、直筆の歌詞とコード画像です。フェイスブックにアップしてありました。昨日の日付です。


エート・カラバオ(wikipedia)