はじめての日泰文芸翻訳。

whitestoner2005-08-19

 FAXが鳴り漫画のネームというものが送られてきたのでコピーとってからその、今まで見たこともないテイストと設定の、日本語で書かれた漫画のセリフとかの部分を簡単なタイ語に手書きで書き直しウドムさんに渡すとすげえツボに入った模様で、出来たら原画欲しいとか言い出す。そんな彼は今年で三十七歳。訳した私は三十六歳。