思い出せない。

 バミーをクィティオと呼んでしまう日本人を納得させるいいたとえを思いついたのですが思い出せません。


 そんな感じで今日も仕事開始いつものように放置されひとりずっと翻訳。


 なんか受験生が英語の勉強してるみたいだよね。


 いや受験勉強なんかしたことないけどさ。


 今日は久しぶりに卵なんか食べてみることにして高菜漬高野豆腐油揚チャーハン。



 翻訳しながら調べた単語をひたすらワークシートにメモしていって単語のデータ作るの。


 10年前とやってることは変わんないんだけど今やってる仕事はお金もらえるの。


 時間単位でもらえるプロなの。


 まさかこの作業でお金もらえるようになるなんて。


 ちなみに10年前は日本語OSで英語辞書を調べ、タイ語OSに切り替えてタイ語の語句を調べて文字化けしたまんまデータ作るとかそんなことやってました。


 いやあ便利な世の中になったね。


 今の時代って、ネット接続費さえ払えば高い辞書なんか払わなくても独学でプロの翻訳者になれちゃうんじゃね?


 なんて思いながら帰宅して豚軟骨肉油揚玉子おかゆなんか作って食べてみた。



 骨のまわりについた肉はどうしてこんなにうまいのか。