いろいろとご要望がありましたのでリンク集など作ってみました。
ちなみ半分近くは私のご要望なんですけどね。
いやせっかくだからちゃんと整理しといた方がいいかと思いまして。
というわけで以下に記す曲のすべてがエート・カラバオ(แอ๊ด คาราบาว)さんが西暦2004年12月29日にレコーディングした"น้ำตาอันดามัน"『ナムター・アンダマン』(発表からCD収録までのタイトルは"ซับน้ำตาอันดามน"『サプ・ナムター・アンダマン』)の影響下において製作されたものです。
-
-
- -
-
【日本語カバー】
■『アンダマンの涙』 白石昇(白石昇日本語詞) (♪試聴リンク)
■『「アンダマンの涙.」 に寄せて〜海へ』 舟久保香織(日本語詩 miyo) (♪試聴リンク)
2005.10.16発売 1st maxi single 『ことづての月』Rock Chipper Records OWCR-2014に収録
ことづての月 | |
舟久保香織 ホリエアキラ 久保田邦夫 Amazonで詳しく見る by G-Tools |
■アンダマンの涙 HIT(白石昇日本語詞) (♪試聴リンク)
-
-
- -
-
【インスパイヤされて製作された曲】
■『楽園〜「アンダマンの涙」に寄せて』 空夜coo:ya (♪試聴リンク)
「慈音zi on」慈音 DMRS-301 Rythm Siteに収録。
☆☆(販売サイト 特定非営利活動法人社会環境向上ライダース協会)
■『ただ生かされるがままに』 飯田泰秀 (♪試聴リンク)
-
-
- -
-
あ、大事な元ネタのリンク忘れてた。
-
-
- -
-
【オリジナル曲】
■"น้ำตาอันดามัน"『ナムター・アンダマン』 "Narmta Andaman" ユンヨン・オーパークン(エート・カラバオ) (♪試聴リンク)
【歌詞字幕付】
【英語カバー】
上記二曲はアルバム『サプ・ナムター・アンダマン』に収録されています。
☆☆(販売サイト 特定非営利活動法人社会環境向上ライダース協会)
☆☆(販売サイト
(日本からの購入可能)
-
-
- -
-
いやすごいよね日本人ってこんなに作るんだからすごいよね。
というかこれだけ作らせちゃう原曲の力がすごいよね。
今度エートさんにお会いしたら報告しておくことにしよう。
あ、そうそう大事なこと忘れてました。
☆☆がついているアルバムの収益は津波被災地の支援に使われます。
(この文章はメールマガジンで配信されたものを転載しております)